Heather Williams

Canolfan Uwchefrydiau Cymreig a Cheltiadd Prifysgol Cymru/ University of Wales Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies

Llyfrgell Genedlaethol Cymru/ National Library of Wales

I am a specialist in French Studies and Celtic Studies, and co-investigator on the AHRC-funded project ‘European Travellers to Wales 1750-2010’ and so am interested in texts in French by travellers to Wales in this period. I am also currently co-writing a book on cultural exchange and translation between French, English and Welsh in the 1790s, Marion Löffler and Heather Williams; Translating the French Revolution in Wales (University of Wales Press, forthcoming).

Email: h.williams@wales.ac.uk

— — —

Je suis spécialiste de littérature française et d’études celtiques. Je fais des recherches pour un projet financé par le AHRC ‘Voyageurs européens vers le pays de Galles 1750-2010’. Je m’intéresse donc aux textes français écrits par des voyageurs vers le pays de Galles à cette époque. Actuellement je co-rédige un livre sur l’échange culturel et la traduction entre le français, le anglais et le gallois pendant les années 1790 ; Marion Löffler and Heather Williams, Translating the French Revolution in Wales (University of Wales Press, forthcoming).

Email: h.williams@wales.ac.uk

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s